MOMENTUM
Contemporary music for saxophone by composers from the Canary Islands, Spain
TEXTOS LIBRITO (CÓDIGO QR)
SOBRE LA CALLE MUDA:
Como consecuencia de un hecho que toda la humanidad ha sufrido en común, La calle muda fue compuesta durante la época del confinamiento debido a la pandemia del Covid-19. La obra refleja, tal y como su título indica, el vacío de las calles en esa época, y lo que ello consecuentemente provocó en nuestras vidas. El sonido del saxofón y del coro se funden sutilmente con la electrónica pregrabada, dejando escuchar el sonido de unas calles que no sientes, que no tienes vida, donde la naturaleza se expresa notoriamente permitiéndonos escuchar el vacío de sus calles.
Letra:
La calle yerma
eco de Atlátida sin mar
La calle muda
arrulla el viento fantasmal
susurra
La calle muerta
y aún así tan bella
Como un diorama
con muros de cristal
Quien pudiera respirar
(Libres, sin temor)
Pero aquel sueño
de días nuevos
de días mejores
se ahoga entre el rumor
(Libres, sin muerte en cada umbral)
de este redoble
que anuncia guerra
y muerte en cada umbral
(quien pudiera hoy)
Respirar
Volar
(quien pudiera volar)
Más allá
Y rozar el sol
Abrazar el mar
Lejos del temor
y la enfermedad
Y vivir al son
de la libertad
y calmar la sed
reaprender a amar
Pero mientras tanto
Una bocanada furtiva
trae entre su abrazo escondida
la frágil huella al viento cautiva
Flores de jazmín se desnudan
(ecos en la brisa)
Y por un momento no hay nada más
(un breve instante nada más)
Nada más allá
Que haga recordar que…
About La calle muda:
As a consequence of something that happened to the entire world, La calle muda was composed during the lockdown due to the Covid-19 pandemic. This piece reflects, as its title says, the emptiness of the streets during that period, and thus what it consequently caused in our lives. The sound of the saxophone and the choir blends delicately with the pre-recorded electronics, allowing the streets to speak without feelings, without lives, where nature expresses itself openly, letting us listen to the emptiness of the streets.
SOBRE CARCAJ:
San Sebastián es muy retratado y referenciado tanto en el arte renacentista como en el actual, por su proyección de erotismo, belleza y sufrimiento. Siempre se le representa semidesnudo y con su cuerpo atravesado por flechas. Este santo es un verdadero icono gay, y es que nuestra propia identidad es a la vez lo que nos hace “pertenecer” y en ocasiones es lo mismo que nos atraviesa y hace daño. Esta pieza hace referencia a esa inmensidad de flechas que son disparadas a cuerpos como dianas, o más bien al recipiente que las contiene: el carcaj.
Saint Sebastian is often portrayed and referenced in both Renaissance and Contemporary art, for his projection of eroticism, beauty and pain. He is always depicted half-naked and with a body pierced by arrows; a true gay icon. In that sense, our own identity is both what makes us “belong” and sometimes the very thing that pierces us and hurts us.
This piece depicts a myriad of arrows that are shot at targeted bodies, or rather the container that holds them; the quiver – “carcaj”.
MOMENTUM
Contemporary music for saxophone by composers from the Canary Islands, Spain
Antoine Flores Gracia, saxophones
Anabel Fumero Alfonso, piano (Searching for you)
Camerata Lacunensis, choir (La calle muda)
Samuel Aguilar (1975-)
Searching for you (2006), for alto saxophone and piano
Saxophone: Antoine Flores Gracia
Piano: Anabel Fumero Alfonso
Javier Afonso (1984-)
La calle muda (2020), for alto saxophone, choir and electronics
Saxophone: Antoine Flores Gracia
Choir: Camerata Lacunensis
Rubens Askenar (1982-)
Cantos bajo relieve (2022), for soprano saxophone solo
Samuel Aguilar (1975-)
Soliloques pour Antoine (2022), for alto saxophone and electronics
I – Misterioso
II – Quasi Parlato
III – Energico
IV – Molto tranquillo
Germán Medina Calle (1995-)
Carcaj (2022), for alto saxophone and electronics
Recorded at the Paraninfo de la Universidad de La Laguna and Auditorio de Arafo in Tenerife, and “Paraíso” Recording Studio in Gran Canaria (Canary Islands, Spain).
Editing:
Enrique Mateu
Mixing and Mastering:
Enrique Mateu
Cover and booklet design:
Leticia Vázquez
Design:
María Picazo
Text:
Antoine Flores Gracia
Translation:
Antoine Flores Gracia and Sara Aratake
Photos:
Isabel Cruz Fumero
Instruments
– Gold Plated Alto Saxophone Selmer Serie III, Vandoren A28 mouthpiece, 3 ½ Vandoren V21 Reeds.
– Solid Silver Soprano Saxophone Selmer Serie III, Selmer concept mouthpiece, 3 ½ Vandoren Traditional Reeds
D.L. TF 794-2022 CALLE440 072022